This paper focuses on the strategic function of implicit compliments, aiming to evaluate their contribution to positive and negative politeness and their translation in interlingual subtitles (from English into Italian).

Cross-cultural pragmatics: the translation of implicit compliments in subtitles

BRUTI, SILVIA
2006-01-01

Abstract

This paper focuses on the strategic function of implicit compliments, aiming to evaluate their contribution to positive and negative politeness and their translation in interlingual subtitles (from English into Italian).
2006
Bruti, Silvia
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/106595
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 30
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact