L'edizione nei classici della BUR della tragedia euripidea comprende: un saggio introduttivo con l'interpretazione del dramma, sia in relazione alla produzione euripidea, sia per la sua influenza sulla Commedia Nuova del secolo successivo (pp. 5-62); un'appendice relativa alla legislazione attica sulle violenze sessuali, che illustra come il linguaggio e la drammaturgia di Euripide evochino quel contesto giuridico (pp. 63-74); la premessa al testo, con bibliografia e tavola delle abbreviazioni (pp. 75-102); la curatela del testo greco, a fronte del quale è stampata la traduzione italiana (pp. 103-213); un ricco commento, stampato in fondo al volume, dove sono illustrate, insieme alle peculiarità drammaturgiche, anche le scelte testuali diverse da quelle dell'edizione di riferimento (pp. 215-344).
Euripide, Ione, Introduzione traduzione e commento di M.S. Mirto
MIRTO, MARIA SERENA
2009-01-01
Abstract
L'edizione nei classici della BUR della tragedia euripidea comprende: un saggio introduttivo con l'interpretazione del dramma, sia in relazione alla produzione euripidea, sia per la sua influenza sulla Commedia Nuova del secolo successivo (pp. 5-62); un'appendice relativa alla legislazione attica sulle violenze sessuali, che illustra come il linguaggio e la drammaturgia di Euripide evochino quel contesto giuridico (pp. 63-74); la premessa al testo, con bibliografia e tavola delle abbreviazioni (pp. 75-102); la curatela del testo greco, a fronte del quale è stampata la traduzione italiana (pp. 103-213); un ricco commento, stampato in fondo al volume, dove sono illustrate, insieme alle peculiarità drammaturgiche, anche le scelte testuali diverse da quelle dell'edizione di riferimento (pp. 215-344).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.