The essay discusses the translation of verba dicendi introducing direct speech in some of the English translations of The Adventures of Pinocchio.

When Pinocchio migrates to the Anglo-Saxon countries: Translating verbs of communication introducing dialogue

BRUTI, SILVIA;MASI, SILVIA
2009

Abstract

The essay discusses the translation of verba dicendi introducing direct speech in some of the English translations of The Adventures of Pinocchio.
Bruti, Silvia; Masi, Silvia
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11568/133705
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact