The contribution, after reflecting on the lingua-cultural differences between English and Italian, aims to explain the reasons behind the remaking of the film L’ultimo bacio (2001) for an American audience – The Last Kiss (2006). Apart from purely commercial reasons, the remake aims to meet the taste of the American audience by changing cultural references, stereotypes, lifestyles and modes of expression.

Constructing Italian vs. American identity in films: L’ultimo bacio vs. The Last Kiss

BONSIGNORI, VERONICA
Co-primo
;
BRUTI, SILVIA
Co-primo
2013-01-01

Abstract

The contribution, after reflecting on the lingua-cultural differences between English and Italian, aims to explain the reasons behind the remaking of the film L’ultimo bacio (2001) for an American audience – The Last Kiss (2006). Apart from purely commercial reasons, the remake aims to meet the taste of the American audience by changing cultural references, stereotypes, lifestyles and modes of expression.
2013
Bonsignori, Veronica; Bruti, Silvia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Bonsignori_Bruti_2013_Remake_RILA.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione finale editoriale
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 1.92 MB
Formato Adobe PDF
1.92 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/231370
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact