Cette étude s'inspire de l'analyse de J.Authier-Revuz sur les typologies d'hétérogénéités et de non coincidence entre énonciateur et interlocuteur , ou du discours avec lui-même. Le corpus est tiré d'énoncés oraux qui contiennent des emprunts d'origine anglo-americaine.

Ces mots anglais qui ne vont pas de soi

SINI, LORELLA
2001-01-01

Abstract

Cette étude s'inspire de l'analyse de J.Authier-Revuz sur les typologies d'hétérogénéités et de non coincidence entre énonciateur et interlocuteur , ou du discours avec lui-même. Le corpus est tiré d'énoncés oraux qui contiennent des emprunts d'origine anglo-americaine.
2001
Sini, Lorella
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/68452
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact