La monografia si configura come la pubblicazione della tesi di dottorato, la cui stesura si è sviluppata tra il 2003 e il 2005 e che è stata discussa nel giugno 2006. Si tratta appunto dell’edizione leggermente normalizzata del testimone conservato nel ms. B.R. 226 della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze. Essa è composta da un’introduzione, dall’edizione vera e propria e da una parte conclusiva nella quale si presenta un’analisi linguistica, volta a indagare i dialetti del testimone, e una descrizione della storia del codice per quanto è stato possibile ricostruirla. Nell’introduzione sono presenti la descrizione del manoscritto, un excursus in merito alle edizioni del Tristano dalla editio princeps fino al 2004, i criteri editoriali adottati per l’edizione. Questa si presenta come un’edizione leggermente normalizzata con interventi editoriali minimi, volta a mostrare il testo così come lo tramanda il manoscritto. In un’appendice, oltre alle conclusioni sono presenti i risultati dell’indagine linguistica e di quella storico-culturale condotte contestualmente all’edizione.
Il "Tristano" di Goffredo di Strasburgo. Edizione integrale del testimone fiorentino (B.R. 226 Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze)
Laura Gherardini
Primo
Writing – Original Draft Preparation
2010-01-01
Abstract
La monografia si configura come la pubblicazione della tesi di dottorato, la cui stesura si è sviluppata tra il 2003 e il 2005 e che è stata discussa nel giugno 2006. Si tratta appunto dell’edizione leggermente normalizzata del testimone conservato nel ms. B.R. 226 della Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze. Essa è composta da un’introduzione, dall’edizione vera e propria e da una parte conclusiva nella quale si presenta un’analisi linguistica, volta a indagare i dialetti del testimone, e una descrizione della storia del codice per quanto è stato possibile ricostruirla. Nell’introduzione sono presenti la descrizione del manoscritto, un excursus in merito alle edizioni del Tristano dalla editio princeps fino al 2004, i criteri editoriali adottati per l’edizione. Questa si presenta come un’edizione leggermente normalizzata con interventi editoriali minimi, volta a mostrare il testo così come lo tramanda il manoscritto. In un’appendice, oltre alle conclusioni sono presenti i risultati dell’indagine linguistica e di quella storico-culturale condotte contestualmente all’edizione.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.