Im Interessenfokus der Arbeit steht die theoretisch-methodische Frage, inwiefern eine kontrastiv-typologische und die fremdsprachendidaktische Forschungsrichtung im Hinblick auf die Konzeptionierung einer multiperspektivischen vergleichenden Grammatikschreibung produktiv zusammengeführt werden können. Dabei wird zum einen die allgemein-sprachvergleichende Sicht mit der kontrastiv-typologischen Grammatikschreibung verbunden, zum anderen werden die beiden Forschungsausrichtungen auf ihre Relevanz für die Fremdsprachendidaktik und Lehrforschung kritisch geprüft. Die unterschiedlichen Ansätze der innerromanischen und der deutsch-romanischen Kontrastivforschung sowie allgemeinlinguistische Ansätze zum Sprachvergleich werden hier präsentiert und zur Debatte gestellt mit dem Ziel, eine gemeinsame Herangehensweise nicht nur der Gegenüberstellung von z.B. Deutsch und Italienisch bzw. Deutsch und Spanisch, sondern auch den Vergleich zwischen romanischen Sprachen untereinander sowie die multilinguale vergleichende Perspektive und Analyse zu ermöglichen.
Linguistik und DaF: Deutsch und romanische Sprachen kontrastiv: Brückenschlag zwischen kontrastiv-typologischer Grammatikforschung und Fremdsprachendidaktik.
foschi
2022-01-01
Abstract
Im Interessenfokus der Arbeit steht die theoretisch-methodische Frage, inwiefern eine kontrastiv-typologische und die fremdsprachendidaktische Forschungsrichtung im Hinblick auf die Konzeptionierung einer multiperspektivischen vergleichenden Grammatikschreibung produktiv zusammengeführt werden können. Dabei wird zum einen die allgemein-sprachvergleichende Sicht mit der kontrastiv-typologischen Grammatikschreibung verbunden, zum anderen werden die beiden Forschungsausrichtungen auf ihre Relevanz für die Fremdsprachendidaktik und Lehrforschung kritisch geprüft. Die unterschiedlichen Ansätze der innerromanischen und der deutsch-romanischen Kontrastivforschung sowie allgemeinlinguistische Ansätze zum Sprachvergleich werden hier präsentiert und zur Debatte gestellt mit dem Ziel, eine gemeinsame Herangehensweise nicht nur der Gegenüberstellung von z.B. Deutsch und Italienisch bzw. Deutsch und Spanisch, sondern auch den Vergleich zwischen romanischen Sprachen untereinander sowie die multilinguale vergleichende Perspektive und Analyse zu ermöglichen.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.