Composed between 1624 and 1628, "Porfiar hasta morir" ("Part XXIII de comedias") is a mature tragedy in which Lope de Vega deals with the myth of the troubadour Macías, a historical figure widely reworked in literature. Based on historical-genealogical sources, the ‘Fénix de los ingenios’ skilfully constructs a text in which the inevitability of an intense and untimely feeling drags the undisputed protagonist towards a fatal ending. The critical edition features a careful ‘collatio’ of the witnesses (a 17th-century print and a late manuscript) and also reviews the 19th-century, modern and contemporary editions, without forgetting the translations into other languages. The work is accompanied by a broad introductory study, also attentive to the opera's stage fortune, and a series of apparatus (variants, onomastic note, notes on the text), in accordance with the characteristics of the editions edited by the Prolope research group.
Composta tra il 1624 e il 1628, "Porfiar hasta morir" ("Parte XXIII de comedias") è una tragedia matura in cui Lope de Vega si misura con il mito del trovatore Macías, figura storica ma assai rielaborata letterariamente. Basandosi su fonti storico-genealogiche, il Fénix costruisce con perizia un testo in cui la ineluttabilità di un sentimento intenso e intempestivo trascina il protagonista indiscusso verso un finale funesto. L’edizione critica si avvale di una puntuale "collatio" dei testimoni (una stampa del XVII secolo e un manoscritto tardo) e recensisce anche le edizioni ottocentesche, moderne e contemporanee, senza dimenticare le traduzioni in altre lingue. Corredano il lavoro un ampio studio introduttivo, attento anche alla fortuna scenica dell’opera, e una serie di apparati (varianti, nota onomastica, note al testo), in linea con le caratteristiche delle edizioni curate dal gruppo di ricerca Prolope.
Porfiar hasta morir
DI PASTENA
Primo
2024-01-01
Abstract
Composed between 1624 and 1628, "Porfiar hasta morir" ("Part XXIII de comedias") is a mature tragedy in which Lope de Vega deals with the myth of the troubadour Macías, a historical figure widely reworked in literature. Based on historical-genealogical sources, the ‘Fénix de los ingenios’ skilfully constructs a text in which the inevitability of an intense and untimely feeling drags the undisputed protagonist towards a fatal ending. The critical edition features a careful ‘collatio’ of the witnesses (a 17th-century print and a late manuscript) and also reviews the 19th-century, modern and contemporary editions, without forgetting the translations into other languages. The work is accompanied by a broad introductory study, also attentive to the opera's stage fortune, and a series of apparatus (variants, onomastic note, notes on the text), in accordance with the characteristics of the editions edited by the Prolope research group.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.