El Rutzvanscadt o Quijote tragico (1786), adattamento della famosa commedia parodica di Zaccaria Valaresso (Rutzvanscad il giovine, 1724, costituisce un interessante documento d'epoca, che mette in luce, su un piano comparatistico, le somiglianze e le difformità tra i percorsi che la tragedia neoclassica compie in Italia e in Spagna. Il testo si fa anche espressione della peculiare interpretazione settecentesca del capolavoro cervantino (fustigatore del cattivo gusto), che proprio negli anni Ottanta in Spagna riceveva per la prima volta gli onori accademici.
El Rutzvanscadt o Quijote tragico
PIERUCCI, DANIELA
2010-01-01
Abstract
El Rutzvanscadt o Quijote tragico (1786), adattamento della famosa commedia parodica di Zaccaria Valaresso (Rutzvanscad il giovine, 1724, costituisce un interessante documento d'epoca, che mette in luce, su un piano comparatistico, le somiglianze e le difformità tra i percorsi che la tragedia neoclassica compie in Italia e in Spagna. Il testo si fa anche espressione della peculiare interpretazione settecentesca del capolavoro cervantino (fustigatore del cattivo gusto), che proprio negli anni Ottanta in Spagna riceveva per la prima volta gli onori accademici.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.