We address the problem of recognition of medical entities in clinical records written in Italian. We report on experiments performed on medical data in English provided in the shared tasks at CLEF-ER 2013 and SemEval 2014. This allowed us to refine Named Entity recognition techniques to deal with the specifics of medical and clinical language in particular. We present two approaches for transferring the techniques to Italian. One solution relies on the creation of an Italian corpus of annotated clinical records and the other on adapting existing linguistic tools to the medical domain.
Adapting Linguistic Tools for the Analysis of Italian Medical Records
ATTARDI, GIUSEPPE;COZZA, VITTORIA;SARTIANO, DANIELE
2014-01-01
Abstract
We address the problem of recognition of medical entities in clinical records written in Italian. We report on experiments performed on medical data in English provided in the shared tasks at CLEF-ER 2013 and SemEval 2014. This allowed us to refine Named Entity recognition techniques to deal with the specifics of medical and clinical language in particular. We present two approaches for transferring the techniques to Italian. One solution relies on the creation of an Italian corpus of annotated clinical records and the other on adapting existing linguistic tools to the medical domain.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.