Da Pessoa a Pepetela, da Sophia de Mello Breyner a Drummond de Andrade, da Camões a Guimarães Rosa, dagli pseudo-riflessivi all’embodiment, questo volume propone un ampio e variegato ventaglio di contributi che spaziano, per approccio metodologico, dalla letteratura comparata alla linguistica storica, dagli studi sulla traduzione alla sociolinguistica, dalla stilistica alle arti visive, offrendo stimolanti spunti di riflessione sullo sfaccettato mondo di lingua portoghese. Suddivisi in sei sezioni (I. Tra Italia e mondi di lingua portoghese, II. Modernismi, III. Dialoghi intra e translusofoni, IV. Transdisciplinarità, V. Traduzione, VI. Lingua, lingue e linguistica), i saggi contenuti nel volume offrono uno sguardo poliedrico e interdisciplinare che traccia e ripercorre corrispondenze e interrelazioni tra i paesi di lingua portoghese e tra questi e il resto del mondo. In Appendice, la Memoria del Congresso dell’Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani (AISPEB) evoca i momenti salienti delle giornate da cui questo volume, pur distanziandosene, prende avvio. Tra questi, l’omaggio al quarantennale dalla Rivoluzione dei Garofani con la genesi dell’esposizione fotografica di Fausto Giaccone, Una storia portoghese, che ritrae l’Alentejo del post-25 aprile e torna a immortalarlo a vent’anni di distanza; e l’intervista inedita a Isabella Mangani e Simona Baldelli, in merito al toccante spettacolo di musica, canto e teatro Venti garofani rossi, basato sul romanzo di Antonio Tabucchi Sostiene Pereira.
Giochi di specchi. Modelli, tradizioni, contaminazioni e dinamiche interculturali nei e tra i paesi di lingua portoghese
LUPETTI, MONICA;TOCCO, VALERIA MARIA GIUSEPPA
2016-01-01
Abstract
Da Pessoa a Pepetela, da Sophia de Mello Breyner a Drummond de Andrade, da Camões a Guimarães Rosa, dagli pseudo-riflessivi all’embodiment, questo volume propone un ampio e variegato ventaglio di contributi che spaziano, per approccio metodologico, dalla letteratura comparata alla linguistica storica, dagli studi sulla traduzione alla sociolinguistica, dalla stilistica alle arti visive, offrendo stimolanti spunti di riflessione sullo sfaccettato mondo di lingua portoghese. Suddivisi in sei sezioni (I. Tra Italia e mondi di lingua portoghese, II. Modernismi, III. Dialoghi intra e translusofoni, IV. Transdisciplinarità, V. Traduzione, VI. Lingua, lingue e linguistica), i saggi contenuti nel volume offrono uno sguardo poliedrico e interdisciplinare che traccia e ripercorre corrispondenze e interrelazioni tra i paesi di lingua portoghese e tra questi e il resto del mondo. In Appendice, la Memoria del Congresso dell’Associazione Italiana di Studi Portoghesi e Brasiliani (AISPEB) evoca i momenti salienti delle giornate da cui questo volume, pur distanziandosene, prende avvio. Tra questi, l’omaggio al quarantennale dalla Rivoluzione dei Garofani con la genesi dell’esposizione fotografica di Fausto Giaccone, Una storia portoghese, che ritrae l’Alentejo del post-25 aprile e torna a immortalarlo a vent’anni di distanza; e l’intervista inedita a Isabella Mangani e Simona Baldelli, in merito al toccante spettacolo di musica, canto e teatro Venti garofani rossi, basato sul romanzo di Antonio Tabucchi Sostiene Pereira.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Giochi di specchi Indice e premessa.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: Indice del libro e Presentazione
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
4.04 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.04 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.