Nome |
# |
Leonardo e il '900, file e0d6c932-3756-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
841
|
Orphée: un projet (im)possible, file e0d6c92d-a2dd-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
235
|
Une écriture en mouvement: le chantier Léonard, file 20ef94fc-c0bb-4b5f-8fe2-cf292c9ae060
|
49
|
Parigi: una passione chiamata Leonardo, file e0d6c932-23e8-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
32
|
Errare: ossia cercare, creare, trasmutare, file e0d6c92b-9c43-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
30
|
Commerce Numérique: traffic signals for crossroads between cultures, file e0d6c931-eee9-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
29
|
Il nome e la costruzione della memoria, file 0ad3bbb5-62ab-4523-922d-fa175e1cef25
|
24
|
Il ritorno della Storia. Note su "Dora Bruder", "Jan Karski", "Les Bienveillantes"., file e0d6c92f-1bd8-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
21
|
La lingua insolita di Eugène Ionesco, file e0d6c92c-5edc-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
11
|
La langue des affects, file e0d6c92d-9d7a-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
9
|
L'Isle sans nom, “antipolitique lente” sur scène ? », L’Isle sans nom, un projet dramatique inédit de Paul Valéry, file e0d6c92b-9c3f-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
8
|
Paul Valéry, Cahiers 1894-1914 , vol. XIII, file e0d6c928-9d1b-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
7
|
Matei Visniec: l'expérience de la limite, file e0d6c931-7049-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
6
|
La traduction au service de la tradition. Paul Valéry traducteur de Léonard, file e0d6c928-8e89-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
5
|
Traduire le monde extralinguistique, ou l'espace du traducteur, file e0d6c92a-3b65-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
5
|
« Croisements. Léonard Homo Europæus », file e0d6c931-4b94-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
5
|
Digitizing and Encoding a Multilingual Literary Review: Commerce Numerique, file e0d6c931-f0be-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
5
|
null, file 4bce5f93-8a09-42dc-9322-1e7b6991a4c5
|
4
|
La langue des affects : le cas de Valéry, file e0d6c926-0e7a-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Abitare le lingue. Note sul multilinguismo degli scrittori, file e0d6c928-b0c4-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Entre Sète et Gênes: un regard posé sur la mer, file e0d6c928-b11c-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Spogliare la lingua, file e0d6c928-b1dc-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Leonardo da Vinci. Interpretazioni e Rifrazioni. Tra Gianbattista Venturi e Paul Valéry, file e0d6c928-b493-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Écrire pour se parcourir., file e0d6c92d-4fe0-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
null, file e0d6c92d-595b-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Comment dire la guerre? Le regard d'une génération infortunée, file e0d6c92d-7008-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Introduzione a "Leonardo da Vinci. Interpretazioni e rifrazioni da Giovanni battista Venturi a Paul Valéry., file e0d6c92d-8763-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
Tra modernismo ed europeismo: «La Nouvelle Revue Française» e «Commerce», file e0d6c92d-94b4-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
3
|
La traduction comme transposition., file 34e51ce2-c5a3-424c-8b01-341589aaa66a
|
2
|
Dire ou ne pas dire la guerre, le conflit: voix et parcours, file e0d6c928-b744-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
La langue des affects: le cas de Valéry., file e0d6c92d-51cd-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
Traduire pour faire face à la barbarie, file e0d6c92d-5963-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
"Sguardi sull’Europa", file e0d6c92d-5b20-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
Le théâtre intime de Stendhal. Paul Valéry lecteur de Stendhal., file e0d6c92d-6a90-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
Un certain théâtre : genèse d'un rêve valéryen, file e0d6c92d-6a9b-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
La constellation italienne, file e0d6c92d-9b04-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
Paul Valéry. Leonardo e i filosofi., file e0d6c931-eeeb-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
2
|
Una Passione chiamata Leonardo, file 1db85c72-4ec8-4bed-bd40-4332c0cdfa76
|
1
|
Écritures de l’exil au féminin : de la transgression
au métissage (Italie-Méditerranée, XIXe siècle -XXe), file 370e2dac-bf72-4a89-9713-d9c5b131d3c5
|
1
|
«Neige sur la Baltique» - Une traduction sans original?, file 54694d80-4c03-4fb5-85a9-ebb37ba010b6
|
1
|
null, file 900be9ad-71e5-4d8d-8325-830d2873e50a
|
1
|
Variazioni su Leonardo. Dall' "Introduzione al metodo di Leonardo da Vinci" a "Leonardo e i Filosofi"., file e0d6c92d-62d3-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
1
|
La parola solitaria. Il monologo nel teatro francese del Seicento, file e0d6c92d-7656-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
1
|
La lingua dell'altro, file e0d6c92d-85b5-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
1
|
Paul Valéry at Clos-Lucé, file e0d6c92d-85bb-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
1
|
Paul Valéry traducteur de Léonard de Vinci. Lecture, interprétation, création., file e0d6c92d-96aa-fcf8-e053-d805fe0aa794
|
1
|
null, file e90fb4c8-3478-46a8-bb9e-2350fb9b106a
|
1
|
Totale |
1.384 |