Este trabajo, en el marco de la gramática contrastiva, está dedicado al estudio del infinitivo en español y en italiano. El objetivo será destacar los principales contrastes entre el infinitivo español y el italiano, mostrar y comparar las estructuras de una y otra lengua en las que lo hallamos, así como sus características semánticas y temporales y las restricciones a las que está sometido en cada una de estas lenguas. El estudio presentado considera las construcciones de infinitivo desde un punto de vista sincrónico, partiendo del español para llegar al italiano. Trataremos con mayor atención sólo los usos disimétricos, es decir, cuando español e italiano usan estructuras diferentes o valores diferentes en el mismo contexto sintáctico.
Del infinitivo español al infinito italiano
M. E. Perez Vazquez
2012-01-01
Abstract
Este trabajo, en el marco de la gramática contrastiva, está dedicado al estudio del infinitivo en español y en italiano. El objetivo será destacar los principales contrastes entre el infinitivo español y el italiano, mostrar y comparar las estructuras de una y otra lengua en las que lo hallamos, así como sus características semánticas y temporales y las restricciones a las que está sometido en cada una de estas lenguas. El estudio presentado considera las construcciones de infinitivo desde un punto de vista sincrónico, partiendo del español para llegar al italiano. Trataremos con mayor atención sólo los usos disimétricos, es decir, cuando español e italiano usan estructuras diferentes o valores diferentes en el mismo contexto sintáctico.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.