This volume explores some of the underlying mechanisms that influence the ways in which news producers shape knowledge on cultural difference. Viewing translation within a broader framework of intercultural communication, the qualitative study examines the construction of translation-mediated news, focussing on two Italian political figures: Silvio Berlusconi and Matteo Salvini. Newspapers still play a crucial role in mediating between politicians and the public. Yet, the words of foreign leaders are invisibly filtered, reformulated and recontextualised in the translational act. Adopting multimodal critical discourse analysis methods, the study unpacks the meaning-making processes involved in representing the foreign, offering fresh perspectives on journalistic translation.
Italy’s Politicians in the News. Journalistic translation and cultural representation
Filmer Denise Anne
2021-01-01
Abstract
This volume explores some of the underlying mechanisms that influence the ways in which news producers shape knowledge on cultural difference. Viewing translation within a broader framework of intercultural communication, the qualitative study examines the construction of translation-mediated news, focussing on two Italian political figures: Silvio Berlusconi and Matteo Salvini. Newspapers still play a crucial role in mediating between politicians and the public. Yet, the words of foreign leaders are invisibly filtered, reformulated and recontextualised in the translational act. Adopting multimodal critical discourse analysis methods, the study unpacks the meaning-making processes involved in representing the foreign, offering fresh perspectives on journalistic translation.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.