Il saggio continene una disamina delle poetiche della traduzione dei primoromantici August Wilhelm e Friedrich Schlegel, Ludwig Tieck, con una chiosa finale su Hölderlin. Compare nel volume in memoria di Leonardo Amoroso, uscito a un anno dalla sua scomparsa.

"Versabilità infinita". Poetiche della traduzione nel Primo Romanticismo tedesco

Francesco Rossi
2022-01-01

Abstract

Il saggio continene una disamina delle poetiche della traduzione dei primoromantici August Wilhelm e Friedrich Schlegel, Ludwig Tieck, con una chiosa finale su Hölderlin. Compare nel volume in memoria di Leonardo Amoroso, uscito a un anno dalla sua scomparsa.
2022
Rossi, Francesco
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/1124617
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact