The appreciation that the Portuguese-Castilian Francisco Manuel de Melo (1608-1666) had for Francisco de Quevedo is well known, so much as that he included him as an interlocutor in the famous dialogue Hospital das letras. But Melo’s baroque inspiration was not limited to the imitation of the poets of the Iberian Peninsula, and he also drew on contemporary Italian culture through a solid network of friends, including the Genoese Carlo Antonio Paggi. This brief contribution to the memory of Sandro Martingo is aimed at reaffirming Francisco Manuel de Melo’s position at the crossroads of the Italo-Iberian culture of the Golden Age, as can be seen from some of the compositions included in the Obras métricas (Lyon, 1665) and from the very form of the Obras métricas as a book of poetry.
Francisco Manuel de Melo o, una vez más, sobre el Barroco entre Italia y la Península Ibérica
Valeria Tocco
2022-01-01
Abstract
The appreciation that the Portuguese-Castilian Francisco Manuel de Melo (1608-1666) had for Francisco de Quevedo is well known, so much as that he included him as an interlocutor in the famous dialogue Hospital das letras. But Melo’s baroque inspiration was not limited to the imitation of the poets of the Iberian Peninsula, and he also drew on contemporary Italian culture through a solid network of friends, including the Genoese Carlo Antonio Paggi. This brief contribution to the memory of Sandro Martingo is aimed at reaffirming Francisco Manuel de Melo’s position at the crossroads of the Italo-Iberian culture of the Golden Age, as can be seen from some of the compositions included in the Obras métricas (Lyon, 1665) and from the very form of the Obras métricas as a book of poetry.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.