L’articolo è dedicato agli idiomatismi formali definiti nella tradizione linguistica slava, tra l’altro, come “frazeoschemy”, che negli ultimi anni diventano oggetto di studio nell’ambito della Construction Grammar. Viene proposta un’analisi contrastiva delle costruzioni con valore valutativo in tre lingue: bulgaro, russo e italiano.
Frazeoschemy so značeniem ocenki v sopostavitel'nom aspekte: na materiale bolgarskogo, russkogo i ital'janskogo jazykov
Lazareva V.
2023-01-01
Abstract
L’articolo è dedicato agli idiomatismi formali definiti nella tradizione linguistica slava, tra l’altro, come “frazeoschemy”, che negli ultimi anni diventano oggetto di studio nell’ambito della Construction Grammar. Viene proposta un’analisi contrastiva delle costruzioni con valore valutativo in tre lingue: bulgaro, russo e italiano.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.