This paper aims to show how diastratic varieties are represented in the original and dubbed dialogues (in Italian and English, respectively) of Netflix’s original series Summertime (2020-2022). Starting from the assumption that dubbing can be viewed as a rewriting process, the paper will first touch upon the newly rising field of research into Italian-to-English dubbing and then move on to discuss teenage talk. The vast literature on this creative linguistic variety will thus serve as a benchmark to investigate which typical features of youth language are used in the Summertime corpus to represent the playful way teenagers speak. Special attention will also be paid to how these linguistic features were transposed into English.

Dubbing Diastratic Varieties from Italian into English: The Case of Summertime

Filippo Saettoni
Primo
2024-01-01

Abstract

This paper aims to show how diastratic varieties are represented in the original and dubbed dialogues (in Italian and English, respectively) of Netflix’s original series Summertime (2020-2022). Starting from the assumption that dubbing can be viewed as a rewriting process, the paper will first touch upon the newly rising field of research into Italian-to-English dubbing and then move on to discuss teenage talk. The vast literature on this creative linguistic variety will thus serve as a benchmark to investigate which typical features of youth language are used in the Summertime corpus to represent the playful way teenagers speak. Special attention will also be paid to how these linguistic features were transposed into English.
2024
Saettoni, Filippo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
SAETTONI.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione finale editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 741.61 kB
Formato Adobe PDF
741.61 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/1232350
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact