LIT (Lexicon of the Italian Television) is a project conceived by the Accademia della Crusca, the leading research institution on the Italian language, in collaboration with CLIEO (Center for theoretical and historical Linguistics: Italian, European and Oriental languages), with the aim of studying frequencies of the Italian vocabulary used in television. Approximately 170 hours of random television recordings acquired from the national broadcaster RAI (Italian Radio Television) during the year 2006 have been used to create the corpus of transcriptions. The principal outcome of the project is the design and implementation of an interactive system which combines a web-based video transcription and annotation tool, a full featured search engine, and a web application for data visualization with text-video syncing. Furthermore, the project is currently under deployment as a module of the larger national research funding FIRB 2009 VIVIT (Fondo di Investimento per la Ricerca di Base, Vivi l'Italiano), which will integrate its achievements and results within a semantic web infrastructure.

LIT: transcription, annotation, search and visualization tools for the Lexicon of the Italian Television

URICCHIO, TIBERIO;
2012-01-01

Abstract

LIT (Lexicon of the Italian Television) is a project conceived by the Accademia della Crusca, the leading research institution on the Italian language, in collaboration with CLIEO (Center for theoretical and historical Linguistics: Italian, European and Oriental languages), with the aim of studying frequencies of the Italian vocabulary used in television. Approximately 170 hours of random television recordings acquired from the national broadcaster RAI (Italian Radio Television) during the year 2006 have been used to create the corpus of transcriptions. The principal outcome of the project is the design and implementation of an interactive system which combines a web-based video transcription and annotation tool, a full featured search engine, and a web application for data visualization with text-video syncing. Furthermore, the project is currently under deployment as a module of the larger national research funding FIRB 2009 VIVIT (Fondo di Investimento per la Ricerca di Base, Vivi l'Italiano), which will integrate its achievements and results within a semantic web infrastructure.
2012
Alisi, THOMAS MATTEO; DEL BIMBO, Alberto; Ferracani, Andrea; Uricchio, Tiberio; Ervin, Hoxha; Besmir, Bregasi
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
s11042-010-0610-3.pdf

non disponibili

Tipologia: Versione finale editoriale
Licenza: NON PUBBLICO - accesso privato/ristretto
Dimensione 608.19 kB
Formato Adobe PDF
608.19 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/1261282
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact