Traduzione annotata del "Monito" di Lutero che precede la sua versione dellla Bibbia del 1541. Lungi dal rivendicare una qualche forma di proprietà intellettuale, il riformatore, pur criticando con durezza l'avidità dei ristampatori, si rivolge ai lettori invitandoli a valutare la differenza fra l'opera autentica, da lui rivista, e le riproduzioni frettolose fatte da altri.

Warnung (Württembergische Landesbibliothek Signatur: Bb deutsch 154503, ristampa del 1545, ora in 'Luther's "Warning to the Printers"', Primary Sources on Copyright (1450-1900) eds L. Bently & M. Kretschmer.)

PIEVATOLO, MARIA CHIARA
2009-01-01

Abstract

Traduzione annotata del "Monito" di Lutero che precede la sua versione dellla Bibbia del 1541. Lungi dal rivendicare una qualche forma di proprietà intellettuale, il riformatore, pur criticando con durezza l'avidità dei ristampatori, si rivolge ai lettori invitandoli a valutare la differenza fra l'opera autentica, da lui rivista, e le riproduzioni frettolose fatte da altri.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/130037
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact