O ensaio analisa a variação entre os pronomes de segunda pessoa do singular Tu e Você no português brasileiro contemporâneo, comparando a perspectiva prescritiva da gramática normativa com os estudos sociolinguísticos de orientação variacionista. As autoras destacam como o uso de Você assumiu um papel predominante no território brasileiro, embora Tu persista em diversas áreas geográficas, muitas vezes com perda da concordância morfológica da segunda pessoa. Esse fenômeno não é interpretado como um desvio normativo, mas como um indício de uma reestruturação sistêmica do quadro pronominal do português brasileiro. Por meio da referência a estudos empíricos (Scherre et al., Tarallo, Castilho, entre outros) e ao mapeamento sociolinguístico das capitais brasileiras, o capítulo demonstra a existência de diferentes subsistemas pronominais coexistentes no PB. A partir dessa base teórica, as autoras propõem uma sequência didática para o ensino do português brasileiro como língua estrangeira no contexto universitário italiano, integrando análise linguística, leitura, produção textual e reflexão metalinguística. O objetivo é superar uma abordagem exclusivamente prescritiva e promover uma concepção da língua como fenômeno dinâmico, variável e socialmente situado, em linha com os objetivos do projeto Rede/Itália.
Il saggio analizza la variazione tra i pronomi di seconda persona singolare Tu e Você nel Portoghese Brasiliano contemporaneo, mettendo a confronto la prospettiva prescrittiva della grammatica normativa con gli studi sociolinguistici di orientamento variacionista. Le autrici evidenziano come l’uso di Você abbia assunto un ruolo predominante nel territorio brasiliano, pur persistendo Tu in diverse aree geografiche, spesso con perdita della concordanza morfologica di seconda persona. Tale fenomeno non viene interpretato come deviazione normativa, ma come indizio di una ristrutturazione sistemica del quadro pronominale del portoghese brasiliano. Attraverso il riferimento a studi empirici (Scherre et al., Tarallo, Castilho, tra gli altri) e alla mappatura sociolinguistica delle capitali brasiliane, il capitolo dimostra l’esistenza di diversi sottosistemi pronominali coesistenti nel PB. A partire da questa base teorica, le autrici propongono una sequenza didattica per l’insegnamento del Portoghese Brasiliano come lingua straniera in contesto universitario italiano, integrando analisi linguistica, lettura, produzione testuale e riflessione metalinguistica. L’obiettivo è superare un approccio esclusivamente prescrittivo e promuovere una concezione della lingua come fenomeno dinamico, variabile e socialmente situato, in linea con le finalità del progetto Rede/Itália.
A variação tu e você no português brasileiro
lupetti monica;Mirian Santos Cerqueira
2025-01-01
Abstract
Il saggio analizza la variazione tra i pronomi di seconda persona singolare Tu e Você nel Portoghese Brasiliano contemporaneo, mettendo a confronto la prospettiva prescrittiva della grammatica normativa con gli studi sociolinguistici di orientamento variacionista. Le autrici evidenziano come l’uso di Você abbia assunto un ruolo predominante nel territorio brasiliano, pur persistendo Tu in diverse aree geografiche, spesso con perdita della concordanza morfologica di seconda persona. Tale fenomeno non viene interpretato come deviazione normativa, ma come indizio di una ristrutturazione sistemica del quadro pronominale del portoghese brasiliano. Attraverso il riferimento a studi empirici (Scherre et al., Tarallo, Castilho, tra gli altri) e alla mappatura sociolinguistica delle capitali brasiliane, il capitolo dimostra l’esistenza di diversi sottosistemi pronominali coesistenti nel PB. A partire da questa base teorica, le autrici propongono una sequenza didattica per l’insegnamento del Portoghese Brasiliano come lingua straniera in contesto universitario italiano, integrando analisi linguistica, lettura, produzione testuale e riflessione metalinguistica. L’obiettivo è superare un approccio esclusivamente prescrittivo e promuovere una concezione della lingua come fenomeno dinamico, variabile e socialmente situato, in linea con le finalità del progetto Rede/Itália.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


