L'intervento vuole mettere a confronto le tre edizioni del testo del Roman de Tristan in prosa (Curtis, Ménard, Blanchard) e suggerire nuove linee di indagine, per rivedere soprattutto la questione dei rapporti tra versione cosiddetta "breve" e versione "lunga". Contiene un elenco completo e aggiornato delle testiominianze manoscritte dell'opera, con un supplemento di dati codicologici, iconografici, testuali e linguistici sul ms. fr. 756-757 della BnF di Parigi.

Per un riesame della tradizione del "Tristan" in prosa, con nuove osservazioni sul ms. Paris, BnF, fr. 756-757

CIGNI, FABRIZIO
2012-01-01

Abstract

L'intervento vuole mettere a confronto le tre edizioni del testo del Roman de Tristan in prosa (Curtis, Ménard, Blanchard) e suggerire nuove linee di indagine, per rivedere soprattutto la questione dei rapporti tra versione cosiddetta "breve" e versione "lunga". Contiene un elenco completo e aggiornato delle testiominianze manoscritte dell'opera, con un supplemento di dati codicologici, iconografici, testuali e linguistici sul ms. fr. 756-757 della BnF di Parigi.
2012
Cigni, Fabrizio
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
CigniSifr2009.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione finale editoriale
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 350 kB
Formato Adobe PDF
350 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/154084
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact