Si tratta del riconoscimento dei legami fra testi volgari e le corrispondenti fonti latine attraverso la comparazione dei codici di ambito medico-farmaceutico. A questo proposito sono state messe in relazione le redazioni occitaniche e l'originale latino dell’erbario di Odo di Meudon, ed è stata condotta l'edizione dei testi occitani.

Sulle tracce del volgarizzamento occitano di un erbario latino

CORRADINI, MARIA SOFIA
1991-01-01

Abstract

Si tratta del riconoscimento dei legami fra testi volgari e le corrispondenti fonti latine attraverso la comparazione dei codici di ambito medico-farmaceutico. A questo proposito sono state messe in relazione le redazioni occitaniche e l'originale latino dell’erbario di Odo di Meudon, ed è stata condotta l'edizione dei testi occitani.
1991
Corradini, MARIA SOFIA
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/16764
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact