L'articolo conduce una analisi del testo teatrale "El traductor de Blumemberg" di Juan Mayorga e delle sue fonti filosofiche, e propone una interpretazione della pièce come una allegoria del processo traduttivo e delle sue implicazioni etiche.

La traduzione è un viaggio insidioso. Una lettura de El traductor de Blumemberg, di Juan Mayorga

DI PASTENA, ENRICO
2012

Abstract

L'articolo conduce una analisi del testo teatrale "El traductor de Blumemberg" di Juan Mayorga e delle sue fonti filosofiche, e propone una interpretazione della pièce come una allegoria del processo traduttivo e delle sue implicazioni etiche.
DI PASTENA, Enrico
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11568/214926
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact