Cette étude analyse les multiples valeurs pragmatiques du modalisateur-connecteur "bien" en contrastive avec leur traduction en italien (magari, ben, proprio...)
Paris se trouve bien au Texas” – “BIEN, marqueur aspectuel ou épistémique et lexème de manière, et ses équivalents italiens
SINI, LORELLA
1996-01-01
Abstract
Cette étude analyse les multiples valeurs pragmatiques du modalisateur-connecteur "bien" en contrastive avec leur traduction en italien (magari, ben, proprio...)File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.