As is well known, the de Autexusio by Methodius is one of the most relevant sources used by Eznik of Kołb in composing his treatise, conventionally known as Ełc Ałandoc‘ (Refutation of the Sects). The latter included an almost integral translation or reworking of the former, divided into two parts. This was highlighted for the first time by Father Grigoris Galēmk‘earean, who devoted to the subject the greater part of his study on Eznik’s sources, published as a monograph in 1919. In 1924–1925, Louis Mariès addressed the same topic in his work on Eznik’s text. However, in later years, the subject seems to have ceased to draw the attention of Armenologists. In this contribution, after a short summary of the contents of the works both of Methodius and Eznik, we address Eznik’s manner of selecting the sects that are the object of his criticism. We then highlight how Eznik more or less freely translates Methodius’ Greek text, providing some relevant examples.

Eznik of Kołb as a translator of Methodius of Olympus

ORENGO, ALESSANDRO
2016-01-01

Abstract

As is well known, the de Autexusio by Methodius is one of the most relevant sources used by Eznik of Kołb in composing his treatise, conventionally known as Ełc Ałandoc‘ (Refutation of the Sects). The latter included an almost integral translation or reworking of the former, divided into two parts. This was highlighted for the first time by Father Grigoris Galēmk‘earean, who devoted to the subject the greater part of his study on Eznik’s sources, published as a monograph in 1919. In 1924–1925, Louis Mariès addressed the same topic in his work on Eznik’s text. However, in later years, the subject seems to have ceased to draw the attention of Armenologists. In this contribution, after a short summary of the contents of the works both of Methodius and Eznik, we address Eznik’s manner of selecting the sects that are the object of his criticism. We then highlight how Eznik more or less freely translates Methodius’ Greek text, providing some relevant examples.
2016
Orengo, Alessandro
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
ORENGO.Eznik of Kolb as a Translator of Methodius of Olympus.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipologia: Versione finale editoriale
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 183.19 kB
Formato Adobe PDF
183.19 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/806816
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact