The essay offers a new reading of the “masterwork of Renaissance drama”, “the perfect comedy”, namely Niccolò Machiavelli’s Mandragola, where the character of Lucretia emerges as the symbolic satirical double of the Prince, who can “bene usare la bestia e l’uomo” (“well use both beast and man”) (XVIII, 4). A dialogue between the Florentine writer’s comedy and his political works is outlined, in order to clarify the meaning of the metamorphosis experienced by the most “anti-canonical” person in the play, and to elucidate its disorienting denouement, which many scholars have termed enigmatic, ambiguous and puzzling. The ending does not resolve but underlines the antinomy between politics and morals, because we – like Machiavelli – cannot justify an act that may be both politically necessary and morally wrong. The study of dramatic writing is complemented by a review of the play’s fortunes when staged from the Renaissance to the present age, specifically dwelling on Guicciardini’s (1967), Missiroli’s (1983) and Chiti’s (2010) versions. Ugo Chiti’s recent staging (for Arca Azzurra Teatro), still unexplored by theatre scholars, stands out for its originality and neatness, as it paradigmatically developed both the dialogue between realism and symbolic suggestion and, on the other hand, the play’s folk and carnival components. A survey of both the text and the staging suggests a possible new and different reading of Machiavelli’s dramatic works

Il saggio propone una nuova lettura del «capolavoro del Rinascimento teatrale», «la commedia perfetta», ossia la 'Mandragola' di Niccolò Machiavelli, facendo emergere la figura di Lucrezia come modello simbolico-satirico del Principe, capace di «bene usare la bestia e l’uomo» (XVIII, 4). Si delinea, dunque, un dialogo tra la commedia e le opere politiche dell’autore fiorentino, al fine di capire meglio il valore della metamorfosi del personaggio più “anti-canonico” del dramma e di indagare il finale spiazzante, che ha fatto parlare molti studiosi di enigma, di ambiguità, di puzzlement. Un finale che mantiene viva l’antinomia fra politica e morale, poiché ci riesce pur sempre difficile concepire – con Machiavelli – che un gesto possa essere al contempo politicamente necessario e moralmente scorretto. L’indagine sulla drammaturgia è accompagnata da un resoconto della sua fortuna scenica dal Rinascimento alla contemporaneità, che si sofferma in particolare sulle versioni di Guicciardini (1967), Missiroli (1983), Chiti (2010), quest’ultima mai sino ad ora esplorata dagli studi teatrali. La recente messa in scena di Arca Azzurra Teatro per la regia di Ugo Chiti spicca altresì per originalità e nettezza, e sembra accogliere e sviluppare, in modo paradigmatico, da un lato il dialogo tra realismo e allusione simbolica, dall’altro l’elemento carnevalesco e popolare intrinseco all’opera. L’indagine sul testo e le riflessioni sullo spettacolo pongono alcuni interrogativi per tentare di rileggere il teatro di Machiavelli in modo diverso.

Cercando il mondo sotto nuova pelle. Lucrezia e la Fortuna (del tragicomico machiavelliano)

MARINAI, EVA
2016-01-01

Abstract

The essay offers a new reading of the “masterwork of Renaissance drama”, “the perfect comedy”, namely Niccolò Machiavelli’s Mandragola, where the character of Lucretia emerges as the symbolic satirical double of the Prince, who can “bene usare la bestia e l’uomo” (“well use both beast and man”) (XVIII, 4). A dialogue between the Florentine writer’s comedy and his political works is outlined, in order to clarify the meaning of the metamorphosis experienced by the most “anti-canonical” person in the play, and to elucidate its disorienting denouement, which many scholars have termed enigmatic, ambiguous and puzzling. The ending does not resolve but underlines the antinomy between politics and morals, because we – like Machiavelli – cannot justify an act that may be both politically necessary and morally wrong. The study of dramatic writing is complemented by a review of the play’s fortunes when staged from the Renaissance to the present age, specifically dwelling on Guicciardini’s (1967), Missiroli’s (1983) and Chiti’s (2010) versions. Ugo Chiti’s recent staging (for Arca Azzurra Teatro), still unexplored by theatre scholars, stands out for its originality and neatness, as it paradigmatically developed both the dialogue between realism and symbolic suggestion and, on the other hand, the play’s folk and carnival components. A survey of both the text and the staging suggests a possible new and different reading of Machiavelli’s dramatic works
2016
Marinai, Eva
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
CercandoIlMondo_Fortuna della Mandragola_CS.pdf

solo utenti autorizzati

Tipologia: Versione finale editoriale
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 336.87 kB
Formato Adobe PDF
336.87 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/813795
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact