Церк.-слав. ‘мудрость’. Предварительные исследования в области многоязычно- го лексикона религиозной и философско-богословской лексики Цель статьи – определение семантики церк.-слав. ‘мудрость’, её отражения в средневековых восточнославянских и допетровских источниках (XII-XVIII вв.). Упо- требление слова было проверено в историческом разделе Национального кор- пуса русского языка, а контексты его употребления были извлечены из того же источника. Обработка материалов направлена на установление набора значений слова и его возможной семантической вариативности. В рамках проекта много- язычного лексикона религиозной и философско-богословской лексики, получен- ные результаты свидетельствуют о полезности прямого исследования источников наряду с изучением семантики слов, зафиксированной в словарях, или даже вме- сто последнего.
Church Slavonic мудрость. Studies for a Multilingual Lexicon of Religious and Philosophical- Theological Words The article aims at defining the semantics of Church Slavonic мудрость as it emerges from medieval and pre-modern Eastern Slavic sources dating from the 12th to 18th century. Occurrences were verified in the historical sub-section of the Russian National Corpus. Elaboration of the collected data is directed at delineating the range of meanings of the term and evaluating its possible semantic variations (also according to the typology and chronology of the sources). For the multilingual lexicon of religious and philosophical-theological words, the results of the inquiry are so disparate as to favor a return to the individual sources over meanings derived from dictionaries.
Sl.eccl. мудрость. Studi per un lexicon plurilingue dei termini religiosi e filosofico-teologici
ROMOLI F
2018-01-01
Abstract
Church Slavonic мудрость. Studies for a Multilingual Lexicon of Religious and Philosophical- Theological Words The article aims at defining the semantics of Church Slavonic мудрость as it emerges from medieval and pre-modern Eastern Slavic sources dating from the 12th to 18th century. Occurrences were verified in the historical sub-section of the Russian National Corpus. Elaboration of the collected data is directed at delineating the range of meanings of the term and evaluating its possible semantic variations (also according to the typology and chronology of the sources). For the multilingual lexicon of religious and philosophical-theological words, the results of the inquiry are so disparate as to favor a return to the individual sources over meanings derived from dictionaries.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Romoli_Contributi italiani congresso slavisti.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione finale editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
466.35 kB
Formato
Adobe PDF
|
466.35 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.