Carmen de Burgos is a writer practically unknown in Italy, who is placed at the beginning of Spanish feminism. Her intense literary and journalistic activity reflects her work as president of the International League of Iberian and Hispanic Women, in which she fought for equality between men and women in all areas of public and private life. This paper shows the solutions adopted during the Italian translation process of La Mujer moderna y sus derechos, based on the search for the functional equivalence of the target text, in relation to the lexicon, the argumentation, the gender language, the legal administrative and the ideological contents of the work - with the purpose to offer a useful tool for translation studies.
Traducir a Carmen de Burgos: entre pasión y objetividad
Elena Carpi
2018-01-01
Abstract
Carmen de Burgos is a writer practically unknown in Italy, who is placed at the beginning of Spanish feminism. Her intense literary and journalistic activity reflects her work as president of the International League of Iberian and Hispanic Women, in which she fought for equality between men and women in all areas of public and private life. This paper shows the solutions adopted during the Italian translation process of La Mujer moderna y sus derechos, based on the search for the functional equivalence of the target text, in relation to the lexicon, the argumentation, the gender language, the legal administrative and the ideological contents of the work - with the purpose to offer a useful tool for translation studies.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
contributo.docx
accesso aperto
Descrizione: testo stampato
Tipologia:
Versione finale editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
64.18 kB
Formato
Microsoft Word XML
|
64.18 kB | Microsoft Word XML | Visualizza/Apri |
CarpiElena_992152.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione finale editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
239.88 kB
Formato
Adobe PDF
|
239.88 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.