Obiettivo del presente contributo è riflettere sui modelli e i metodi di valutazione della dimensione lessicale che le certificazioni di italiano come lingua straniera adottano nei propri esami (Vedovelli 2005). Secondo Read «Vocabulary is such an integral part of language use that to some degree any form of assessment is a measure of vocabulary» (Read 2013: 1) e pertanto ci pare di particolare rilevanza riflettere sul ruolo che il lessico assume nei processi di verifica e valutazione certificatori, come elemento centrale di tali processi. Le domande cui ci si propone di rispondere in seno al presente contributo sono le seguenti: quale peso assume il lessico nell’economia generale degli esami di certificazione di italiano L2, quale costrutto viene specificato dalle certificazioni, quali dimensioni della competenza lessicale sono oggetto di valutazione e, infine, quali criteri sono adottati per la valutazione del lessico nelle produzioni scritte e orali. A partire dal confronto tra le scelte teoriche e metodologiche delle certificazioni analizzate nel presente contributo si cercherà dunque di comprendere come, e in che misura, la complessità del lessico sia affrontata negli esami di certificazione dell’italiano lingua straniera.
Valutare le parole: la dimensione lessicale nelle certificazioni di italiano L2
Francesca Gallina
2019-01-01
Abstract
Obiettivo del presente contributo è riflettere sui modelli e i metodi di valutazione della dimensione lessicale che le certificazioni di italiano come lingua straniera adottano nei propri esami (Vedovelli 2005). Secondo Read «Vocabulary is such an integral part of language use that to some degree any form of assessment is a measure of vocabulary» (Read 2013: 1) e pertanto ci pare di particolare rilevanza riflettere sul ruolo che il lessico assume nei processi di verifica e valutazione certificatori, come elemento centrale di tali processi. Le domande cui ci si propone di rispondere in seno al presente contributo sono le seguenti: quale peso assume il lessico nell’economia generale degli esami di certificazione di italiano L2, quale costrutto viene specificato dalle certificazioni, quali dimensioni della competenza lessicale sono oggetto di valutazione e, infine, quali criteri sono adottati per la valutazione del lessico nelle produzioni scritte e orali. A partire dal confronto tra le scelte teoriche e metodologiche delle certificazioni analizzate nel presente contributo si cercherà dunque di comprendere come, e in che misura, la complessità del lessico sia affrontata negli esami di certificazione dell’italiano lingua straniera.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Gallina_Valutare le parole.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione finale editoriale
Licenza:
Creative commons
Dimensione
81 kB
Formato
Adobe PDF
|
81 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.