The “Epistle on the Divine Science” attributed to al-Fārābī in the two manuscripts known to date that contain it is one of the three works issued from the adapted translation of a selection of Plotinus’ treatises (from Enneads IV-VI). The Epistle is edited here. To the French translation by Paul Kraus, who in the Forties of the past century discovered the Epistle, and to the English translation by Geoffrey Lewis, who translated it together with the other works derived from the Arabic Plotinus, a third translation into Italian is added. The terminological index records the Arabic terms and their Greek antecedents.

The Neoplatonic "Epistle on the Divine Science". The Text, Three Translations, and an Index

D'ancona
2020-01-01

Abstract

The “Epistle on the Divine Science” attributed to al-Fārābī in the two manuscripts known to date that contain it is one of the three works issued from the adapted translation of a selection of Plotinus’ treatises (from Enneads IV-VI). The Epistle is edited here. To the French translation by Paul Kraus, who in the Forties of the past century discovered the Epistle, and to the English translation by Geoffrey Lewis, who translated it together with the other works derived from the Arabic Plotinus, a third translation into Italian is added. The terminological index records the Arabic terms and their Greek antecedents.
2020
D'Ancona, Cristina
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/1058866
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact