The article shows that the translation of compliments in both subtitling and dubbing is a source of complexity, not only due to the specific constrains of this type of translation, but because the speech act of complimenting is culturally-conditioned.
Complexity in audiovisual translation. Some reflections on the speech act of complimenting
BRUTI, SILVIA
2007-01-01
Abstract
The article shows that the translation of compliments in both subtitling and dubbing is a source of complexity, not only due to the specific constrains of this type of translation, but because the speech act of complimenting is culturally-conditioned.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.