This article deals with three spatial configurations in noir narrative: the shapeless, the wasted, the labyrinth. Each of these configu- rations, in a unique way, hints to the incomprehensibility of urban space. This incomprehensibility underpins the veritictive frustration in noir: the truth is always out of subject’s reach, any knowledge is thus doomed to be wrong. The relationship with truth is a form of lacanian jouissance, free drive consumed withouth a removal of desire. The subject of noir narratives is splitted, fragmented, unable to have a stable identity. This condition produces interpretations of spaces unintelligible, a-systematic. The relationship between subject and space shows this instability of the self: noir is then a narrative construct analogous to the borderline conditions which mass psychology considers symptomatic of our era.
L’articolo illustra tre configurazioni dello spazio nella narrativa noir: l’informe, il desolato, il labirintico. Ognuna di esse, in modo diverso, rimanda all’incomprensibilità dello spazio urbano e, per traslato, del Reale e dell’Altro. Questa incomprensibilità è alla base della frustrazione veridittiva dei noir: la verità è sempre al di fuori della portata del soggetto, ogni conoscenza destinata a rivelarsi erronea. Il rapporto con la verità si configura come jouissance, pulsione liberata, consumata senza che ciò rimuova il desiderio. Il soggetto del noir si presenta come scisso, frammentato, incapace di stabi- lire la propria identità e ciò produce interpretazioni di spazi che non arrivano alla ricostruzione di un sistema intelligibile. La corrispondenza tra soggetto e ambiente rivela anche l’instabilità dell’Io: il noir dunque si costruisce in modo analogo agli stati borderline descritti dalla psicologia delle masse come tipici della nostra epoca.
Il soggetto sul confine. Spazio e verità nella narrativa noir
Tirinanzi De Medici
2023-01-01
Abstract
This article deals with three spatial configurations in noir narrative: the shapeless, the wasted, the labyrinth. Each of these configu- rations, in a unique way, hints to the incomprehensibility of urban space. This incomprehensibility underpins the veritictive frustration in noir: the truth is always out of subject’s reach, any knowledge is thus doomed to be wrong. The relationship with truth is a form of lacanian jouissance, free drive consumed withouth a removal of desire. The subject of noir narratives is splitted, fragmented, unable to have a stable identity. This condition produces interpretations of spaces unintelligible, a-systematic. The relationship between subject and space shows this instability of the self: noir is then a narrative construct analogous to the borderline conditions which mass psychology considers symptomatic of our era.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.