The article discusses the role of audiovisual genre in the translation of vocatives in interlingual subtitles. The investigation is based on a varied sample of English audiovisual products subtitled in Italian.

Audiovisual genre and the translation of vocatives in interlingual subtitles

BRUTI, SILVIA;
2010-01-01

Abstract

The article discusses the role of audiovisual genre in the translation of vocatives in interlingual subtitles. The investigation is based on a varied sample of English audiovisual products subtitled in Italian.
2010
Bruti, Silvia; Perego, E.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/137324
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact