The article analyses instances of the use of languaging, i.e. the use of the local language, in a small corpus of English tourist materials about Italy. The use of languaging is investigated in three written genres – guidebooks, expatriates’ travel blogs and travel articles, or travelogues – with main focus being on the lexical level. The differences in the use of languaging in the three genres at issue are presented in order to support the hypothesis that this technique is intended to attain several important pragmatic effects, which are fundamental in the specialised type of discourse represented by the language of tourism.
Travelling words: Languaging in English tourism discourse
CAPPELLI, GLORIA
2013-01-01
Abstract
The article analyses instances of the use of languaging, i.e. the use of the local language, in a small corpus of English tourist materials about Italy. The use of languaging is investigated in three written genres – guidebooks, expatriates’ travel blogs and travel articles, or travelogues – with main focus being on the lexical level. The differences in the use of languaging in the three genres at issue are presented in order to support the hypothesis that this technique is intended to attain several important pragmatic effects, which are fundamental in the specialised type of discourse represented by the language of tourism.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
IFAVL 167 20 - Gloria Cappelli.pdf
solo utenti autorizzati
Descrizione: File editoriale
Tipologia:
Versione finale editoriale
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
282.61 kB
Formato
Adobe PDF
|
282.61 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.