This contribution aims to explore the occurrence of compliments and their translations in professional subtitles and fansubs. A comparison between the translation of compliments in the two types of subtitles will be drawn in order to detect differences and to relate them to the status of translator and to narrative needs.
Compliments in fansubs and in professional subtitles: The case of Lost
BRUTI, SILVIA
2014-01-01
Abstract
This contribution aims to explore the occurrence of compliments and their translations in professional subtitles and fansubs. A comparison between the translation of compliments in the two types of subtitles will be drawn in order to detect differences and to relate them to the status of translator and to narrative needs.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.