This contribution aims to explore the occurrence of compliments and their translations in professional subtitles and fansubs. A comparison between the translation of compliments in the two types of subtitles will be drawn in order to detect differences and to relate them to the status of translator and to narrative needs.

Compliments in fansubs and in professional subtitles: The case of Lost

BRUTI, SILVIA
2014-01-01

Abstract

This contribution aims to explore the occurrence of compliments and their translations in professional subtitles and fansubs. A comparison between the translation of compliments in the two types of subtitles will be drawn in order to detect differences and to relate them to the status of translator and to narrative needs.
2014
Bruti, Silvia
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/750437
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact