Questo studio mette in luce due divergenti tendenze nel discorso politico britannico e italiano. Da un lato, i politici britannici prediligono strategie linguistiche pacate, moderate, tipiche dell’understatement. Dall’altro lato, i politici italiani tendono a esagerare, usando forme iperboliche ed estreme che caratterizzano l’overstatement. Lo studio, basato sull’analisi di citazioni politiche tratte da raccolte, quotidiani online, programmi televisivi, ecc., ha lo scopo di mostrare: 1) le modalità linguistiche dei due fenomeni e la loro relazione con il linguaggio figurato; 2) le funzioni che essi assolvono e gli effetti che producono; e 3) la loro efficacia in due ambiti culturali diversi, britannico vs italiano. I risultati di questo studio rivelano aspetti interessanti sull’interculturalità che vanno oltre le differenze interlinguistiche. Il popolo anglosassone si sente ben rappresentato dall’atteggiamento pacato dei suoi leader, mentre quello italiano è scisso fra coloro che preferiscono modelli politici ironici, umoristici e non modesti e coloro che privilegiano, al contrario, figure politiche dal linguaggio sottile ed eufemistico.

Understatement and overstatement: The language of politicians in the UK and in Italy

MATTIELLO, ELISA
2013-01-01

Abstract

Questo studio mette in luce due divergenti tendenze nel discorso politico britannico e italiano. Da un lato, i politici britannici prediligono strategie linguistiche pacate, moderate, tipiche dell’understatement. Dall’altro lato, i politici italiani tendono a esagerare, usando forme iperboliche ed estreme che caratterizzano l’overstatement. Lo studio, basato sull’analisi di citazioni politiche tratte da raccolte, quotidiani online, programmi televisivi, ecc., ha lo scopo di mostrare: 1) le modalità linguistiche dei due fenomeni e la loro relazione con il linguaggio figurato; 2) le funzioni che essi assolvono e gli effetti che producono; e 3) la loro efficacia in due ambiti culturali diversi, britannico vs italiano. I risultati di questo studio rivelano aspetti interessanti sull’interculturalità che vanno oltre le differenze interlinguistiche. Il popolo anglosassone si sente ben rappresentato dall’atteggiamento pacato dei suoi leader, mentre quello italiano è scisso fra coloro che preferiscono modelli politici ironici, umoristici e non modesti e coloro che privilegiano, al contrario, figure politiche dal linguaggio sottile ed eufemistico.
2013
Mattiello, Elisa
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Understatement and overstatement_RILA_2013.pdf

solo utenti autorizzati

Descrizione: Articolo in rivista
Tipologia: Versione finale editoriale
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 215.89 kB
Formato Adobe PDF
215.89 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11568/764081
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact