CAPPELLI, FEDERICA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 3.369
EU - Europa 2.935
AS - Asia 2.433
SA - Sud America 269
AF - Africa 121
OC - Oceania 2
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 9.130
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.205
IT - Italia 1.440
SG - Singapore 710
CN - Cina 704
HK - Hong Kong 415
SE - Svezia 386
BR - Brasile 189
VN - Vietnam 182
BG - Bulgaria 159
DE - Germania 147
ES - Italia 138
CA - Canada 124
GB - Regno Unito 108
FI - Finlandia 106
TR - Turchia 106
FR - Francia 101
UA - Ucraina 92
KR - Corea 88
RU - Federazione Russa 82
CI - Costa d'Avorio 71
CH - Svizzera 69
JP - Giappone 69
IN - India 55
NL - Olanda 31
BD - Bangladesh 29
MX - Messico 23
BE - Belgio 19
AT - Austria 16
CO - Colombia 16
AR - Argentina 15
ZA - Sudafrica 13
CL - Cile 12
PE - Perù 11
UZ - Uzbekistan 11
PL - Polonia 10
IQ - Iraq 9
PK - Pakistan 9
EC - Ecuador 8
SA - Arabia Saudita 8
RO - Romania 7
VE - Venezuela 7
CZ - Repubblica Ceca 6
JM - Giamaica 5
MA - Marocco 5
PY - Paraguay 5
UY - Uruguay 5
AZ - Azerbaigian 4
BJ - Benin 4
KE - Kenya 4
PT - Portogallo 4
SN - Senegal 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
BB - Barbados 3
ET - Etiopia 3
GR - Grecia 3
ID - Indonesia 3
IE - Irlanda 3
IR - Iran 3
KG - Kirghizistan 3
LB - Libano 3
LT - Lituania 3
LY - Libia 3
BW - Botswana 2
CR - Costa Rica 2
EG - Egitto 2
GE - Georgia 2
IL - Israele 2
KZ - Kazakistan 2
NP - Nepal 2
RS - Serbia 2
SV - El Salvador 2
AL - Albania 1
AU - Australia 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
BH - Bahrain 1
BO - Bolivia 1
DO - Repubblica Dominicana 1
DZ - Algeria 1
EU - Europa 1
GA - Gabon 1
GD - Grenada 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
JO - Giordania 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
MD - Moldavia 1
MG - Madagascar 1
ML - Mali 1
MM - Myanmar 1
MU - Mauritius 1
MV - Maldive 1
MW - Malawi 1
MY - Malesia 1
NG - Nigeria 1
NZ - Nuova Zelanda 1
OM - Oman 1
PH - Filippine 1
PS - Palestinian Territory 1
QA - Qatar 1
SL - Sierra Leone 1
Totale 9.126
Città #
Hong Kong 407
Santa Clara 356
Ashburn 350
Milan 340
Singapore 336
Chandler 305
San Jose 229
Shanghai 167
Sofia 159
Dallas 133
Beijing 127
New York 124
Jacksonville 113
Hefei 111
Boardman 99
Ottawa 97
Ann Arbor 92
Seoul 84
Princeton 73
Abidjan 71
Los Angeles 71
Rome 65
Chicago 64
Izmir 63
Tokyo 63
Lawrence 61
Helsinki 57
Lauterbourg 56
Serra 54
Nanjing 53
Livorno 49
Fairfield 47
Wilmington 47
Medford 43
Dearborn 42
Bern 37
Ho Chi Minh City 36
Alessandria 33
Council Bluffs 33
Hanoi 33
Napoli 31
Pisa 31
Woodbridge 31
Istanbul 30
Buffalo 29
Padova 29
Boulder 28
Des Moines 28
Houston 28
London 26
Zurich 26
Naples 25
Falkenstein 24
Jüchen 24
Düsseldorf 22
Seattle 21
Vigo 21
Dong Ket 20
Brussels 18
Redondo Beach 17
Cambridge 16
Nanchang 16
São Paulo 15
Trapani 15
Fuzhou 14
Redwood City 14
Gaeta 13
Madrid 13
Piombino 13
San Diego 13
Vienna 13
Paris 12
Parma 12
Prato 12
Shenyang 12
Munich 11
Ogden 11
Reggello 11
Barcelona 10
Kunming 10
Bologna 9
Brooklyn 9
Florence 9
Lima 9
Quanzhou 9
Santiago 9
Tashkent 9
Frankfurt am Main 8
Hebei 8
Johannesburg 8
Norwalk 8
Tianjin 8
Washington 8
Bogotá 7
Crotone 7
Genoa 7
New Delhi 7
Palermo 7
Rio de Janeiro 7
San Giuliano Terme 7
Totale 5.705
Nome #
M. de Cervantes, "La entretenida / La spassosa" 342
Note (commento scientifico a "Il più grande esempio della sventura") IN Il teatro spagnolo dei secoli d'oro. Vol. 2: Pedro Calderón de la Barca, Luis Vélez de Guevara, Juan Ruiz de Alarcón ... 331
F. Gambin, "Azabache. Il dibattito sulla malinconia nella Spagna dei Secoli d'Oro" 252
Clío. Musa I (con un'appendice tratta dalla Musa Melpómene) a cura di A. Martinengo, F. Cappelli e B. Garzelli 198
Variazioni sulla picaresca. Intrecci, sviluppi, prospettive 173
Quevedo y sus autorretratos poéticos festivos 170
Imágenes de volcanes en la poesía de Quevedo: entre simbología, mitología y visiones paisajísticas 168
Italia en el encomio quevediano al duque de Osuna (con unas reflexiones en torno a las musas “Clío” y “Melpómene”) 159
"Nuestras horas sin regreso": el exilio en los cuentos argentinos de María Teresa León 159
"La República de Venecia..." (1617) y el "Castigo essemplare de' calunniatori" (1618): ¿una contienda político-literaria entre Quevedo y Castellani? 158
Donne e animali: per un bestiario femminile nella poesia di Quevedo 156
El prodigioso Príncipe transilvano 155
El punto cero de los celos en Cervantes: el caso de las comedias 152
En torno a las primeras traducciones italianas de los "Sueños" 151
La spassosa 150
Cuatro milagros de amor 146
Letteratura e propaganda politica: la "Jura" del príncipe Baltasar Carlos in Quevedo e Mira de Amescua 146
Il "Criticón" tra geografia e simbolismo. La difficile questione dell’ambientazione dell’"Hiermo de Hipocrinda" 145
"El inefable hombre del saco": Baroja visto da Sender 145
La Francia nel "Criticón" di Baltasar Gracián: ipocrita provincia di Europa 143
Scogli linguistici e difficoltà ermeneutiche nella traduzione del Criticón (Reforma Universal, II, 1) 143
Hacia una definición del papel de Quevedo en Italia 143
Parnaso bipartito nella satira italiana del '600 (e due imitazioni spagnole) 140
"Chisciotte II, xiv: Dove si prosegue l’avventura del Cavaliere del Bosco" 140
Un racconto di frontiera: "La quena" di Sender 139
"Con chi vengo vengo" di Michele della Marra fra Calderón de la Barca e Angiola D’Orso 138
Una cronaca di guerra di María Teresa León: "El teniente José" 137
Falsi regni e parentele scellerate: allegorie della menzogna in Baltasar Gracián 133
Ochenta años después. Voces del exilio literario 131
Halcón y garza: un tópico tradicional en el teatro del siglo de oro 130
Le prime traduzioni italiane dei "Sueños" di Quevedo (1644-1728). Studio bibliografico 130
Oltre la picaresca: frontiera di generi nel "Marcos de Obregón" di Vicente Espinel 130
Racconti di frontiera 129
"Studi linguistici e letterari tra Italia e mondo iberico in età moderna" e "Traduzioni, riscritture, ibridazioni. Prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo", a cura di M. Graziani e S. Vuelta García, Firenze, Olschki, 2015 e 2016, pp. vi-140 e vi-142. 126
Nuove note sul "Cuaderno italiano" di Francisco Goya 125
"La República de Venecia..." (1617) attribuita a Francisco de Quevedo: saggio di edizione 125
"Un serafín muy melifluo y sonoroso siento parlar": satira anticulterana in una commedia di Mira de Amescua 121
Quevedo, F. de, Poesía amorosa (Erato, sección primera),ed. Alfonso Rey y María José Alonso Veloso, Pamplona, Eunsa (Anejos de La Perinola), 2011 120
Trayectorias literarias hispánicas: tradición, innovación y nuevos paradigmas 120
Al margen de la historia: "Pobreza no es vileza" de Lope de Vega entre amor y heroísmo 117
Avvisaglie pregotiche nel "Marcos de Obregón" di Vicente Espinel 117
Introducción 116
L’arte di conversare e il traduttore ‘tradito’: l’esperienza del "Marcos de Obregón" di Espinel 115
Un'orda di iberico frastuono: idiosincrasie socio-linguistiche fra messicani e esiliati in Max Aub 114
Miguel de Cervantes Saavedra, "Novelas ejemplares-Il novelliere castigliano-Novelle", ed. sinóptica electrónica del texto español y de las traducciones de G.A. Novilieri Clavelli y de D. Fontana, proyecto científico e introducción de D. Pini, proyecto informático de L. Tessarolo, texto al cuidado de Carmen Castillo Peña y A. Vencato, Padova, University Press, 2010 [http://cervantes.cab.unipd.it/nosoloquijote/index.jsp] 111
Il fuggitivo 111
"La República de Venecia..." (1617): 'vendetta' e satira parodica dei "Ragguagli di Parnaso" boccaliniani 110
Pedro Calderón de la Barca. Contesti e confronti 110
Storia e memoria di una generazione. "El mapa de las aguas" di Ángel García Galiano 109
La entretenida 107
Entre burla y sátira: las monjas en Góngora y Quevedo 106
Sender: un esule transnazionale e le sue ferite invisibili (il caso de "El Fugitivo", 1972) 105
Pobreza no es vileza 103
"Les aventures de Télémaque" di Fénelon nelle traduzioni spagnole dell'Ottocento 102
"Ivicio qve de Marco Bruto hizieron los autores en sus obras": un estudio de las traducciones quevedianas de los pasajes clásicos 101
La recepción de los "Sueños" en las traducciones italianas del los siglos XVII-XVIII 96
La selva confusa 96
"Poderoso caballero". Il denaro nella letteratura spagnola dal Medio Evo ai Secoli d'Oro 94
Frontiere dell’esilio in Sender 92
Frammenti di memoria: tre racconti senderiani sulla Guerra di Spagna 92
Manfred Tietz y Marcella Trambaioli, eds., "El autor en el Siglo de Oro. Su estatus intelectual y social", Editorial Academia del Hispanismo, Vigo, 2011, 481 pp. ISBN: 9788415175193. 90
La puente de Mantible 90
Verosimiglianza storica vs memoria creativa in "El prodigioso príncipe transilvano" 80
Una farfalla sull'orlo dell'abisso. Racconti dall'esilio repubblicano spagnolo 80
Ancora sulle prime traduzioni italiane dei “Sueños” quevediani. Note sulla «Vision prima» nel manoscritto Correr 1104 73
Nuevos documentos sobre la fortuna de los "Sueños" en Italia: la mirada de un lector romántico 69
null 68
null 62
null 62
Formas de protesta en una comedia del Siglo de Oro: «El prodigioso Príncipe transilvano» 56
Una aproximación a la elocutio de un aviso de Parnaso atribuido a Quevedo o la degradación de la Serenísima 53
Vita dello scudiero Marcos de Obregón 47
null 35
Nota introduttiva a "Il più grande esempio della sventura" 31
Gracián en Italia: la primera traducción de "El Político" (Venecia, 1703) 30
null 30
L’apologo del pavone: un racconto zoomorfico nel "Discreto" di Baltasar Gracián (con uno sguardo sulle sue prime traduzioni italiane) 6
Ramón J. Sender de la novela al escenario (1982-2022): transcodificación y metateatralidad 6
Totale 9.291
Categoria #
all - tutte 23.660
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 23.660


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202199 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14 85
2021/2022714 12 64 10 45 131 99 46 28 48 13 54 164
2022/2023948 152 117 72 95 78 122 10 74 152 13 37 26
2023/20241.110 160 128 143 94 148 126 52 25 22 36 29 147
2024/20252.325 40 93 32 141 229 288 198 122 169 267 237 509
2025/20262.035 105 312 134 161 224 233 358 104 164 168 72 0
Totale 9.291