FOSCHI, MARINA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 7.082
NA - Nord America 5.651
AS - Asia 1.420
AF - Africa 28
SA - Sud America 17
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 7
OC - Oceania 1
Totale 14.206
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 5.327
IT - Italia 3.348
DE - Germania 1.072
SE - Svezia 922
CN - Cina 745
BG - Bulgaria 475
UA - Ucraina 332
CA - Canada 318
TR - Turchia 212
CH - Svizzera 194
SG - Singapore 194
FI - Finlandia 160
VN - Vietnam 141
GB - Regno Unito 134
AT - Austria 102
RU - Federazione Russa 73
FR - Francia 67
CZ - Repubblica Ceca 56
HK - Hong Kong 52
BE - Belgio 28
IN - India 27
KR - Corea 27
NL - Olanda 23
ES - Italia 21
PL - Polonia 18
BR - Brasile 15
RO - Romania 15
BJ - Benin 8
EG - Egitto 8
GR - Grecia 8
HU - Ungheria 8
CI - Costa d'Avorio 7
JP - Giappone 7
PT - Portogallo 6
RS - Serbia 6
EU - Europa 5
HR - Croazia 5
IR - Iran 4
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 4
DZ - Algeria 3
IL - Israele 3
MX - Messico 3
UZ - Uzbekistan 3
A1 - Anonimo 2
CM - Camerun 2
CO - Colombia 2
CU - Cuba 2
TH - Thailandia 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AL - Albania 1
AU - Australia 1
BD - Bangladesh 1
BY - Bielorussia 1
GL - Groenlandia 1
JO - Giordania 1
LT - Lituania 1
LU - Lussemburgo 1
MD - Moldavia 1
Totale 14.206
Città #
Milan 966
Chandler 625
Woodbridge 562
Sofia 475
Jacksonville 443
Ann Arbor 363
Ottawa 313
New York 292
Houston 253
Beijing 228
Boardman 227
Ashburn 219
Princeton 199
Lawrence 171
Izmir 170
Serra 160
Nanjing 153
Bern 151
Fairfield 151
Wilmington 123
Rome 121
Medford 116
Dearborn 111
Singapore 104
Pisa 89
Jüchen 82
Des Moines 78
Seattle 69
Düsseldorf 66
Nanchang 65
Boulder 56
Kunming 53
Hong Kong 48
Bremen 47
Dong Ket 47
Cambridge 43
Redwood City 42
Brno 41
Shenyang 38
Abbiategrasso 35
Alessandria 33
Dallas 31
Genova 30
Florence 29
Hebei 29
Livorno 29
Innsbruck 28
Ogden 28
Los Angeles 26
Rankweil 26
Berlin 25
Changsha 25
Montecatini Terme 24
Rovellasca 23
Tianjin 23
Wuppertal 23
Hefei 22
Hyderabad 22
Jiaxing 22
Köln 22
San Diego 22
Kassel 21
Lancaster 21
Tagliacozzo 21
Bologna 20
Chicago 20
Cologne 20
Bielefeld 18
Munich 18
Pietrasanta 18
Bascape 16
Brussels 16
Marburg 16
Siegen 16
Castelnuovo Magra 15
Leipzig 15
Naples 15
Bonn 14
Carignano 14
Turin 14
Albano Laziale 13
Ferrara 13
Freiburg 13
Gavirate 13
Neuss 13
San Giuliano Terme 13
Hamburg 12
Norwalk 12
Carrara 11
Flensburg 11
Guangzhou 11
Jinan 11
Parma 11
Essen 10
Istanbul 10
London 10
Mainz 10
Piombino 10
Scuola 10
Ankara 9
Totale 8.691
Nome #
Frasi e strutture sintattiche complesse del tedesco 193
Il comico. Teorie, forme, rappresentazioni 178
Peggy Katelhön / Martina Nied Curcio: Hand- und Übungsbuch zur Sprachmittlung Italienisch - Deutsch 175
Lesestrategien zur Ermittlung der Textkohärenz in fremdsprachigen Texten 164
La negazione in poesia e l’uso “poetico” di nicht 160
Welt-, Text- und Grammatikwissen beim Lesen fremdsprachlicher Texte 147
null 147
Menzogna e falsificazione 145
Kontrastive Textologie 143
Eine linguistische Annäherung an das Thema Sprachverfall. Mit Berücksichtigung der Frage, ob Sprachwandel Gegenstand des DaF-Unterrichts sein soll 137
Breve storia della lingua tedesca 133
Le frasi complesse del tedesco 126
Evocazione e strutture linguistiche: breve riflessione in seguito alla relazione di Claudio Magris "L'autore e i suoi traduttori" 125
Akten des XII. Internationalen Germanistenkongresses Warschau 2010. Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit. 123
Complessità sistemica, mediale e interlinguistica: sulla difficoltà del tedesco parlato per l’interprete italofono. 121
Dallo stilo allo schermo. Sintesi di teoria della traduzione. 118
Die Poetizität der Sprache 117
Grammatica del tedesco parlato 116
Wirtschaft.online. Handel, Wirtschaft, Landeskunde 115
Für- oder In-Etwas leben? 114
Wissenschaftliche Textsorten im Germanistikstudium deutsch-italienisch-französisch kontrastiv. Trilaterales Forschungsprojekt in der Villa Vigoni (2007-2008) 114
L'analisi dei campi sintattici del tedesco. Con note di carattere contrastivo (tedesco-italiano) 114
Kommentar als kulturbedingte Textsorte – der Fall Italien 113
Arthur Schnitzler, Leutnant Gustl 112
Text und Stil im Kulturvergleich. Pisaner Fachtagung 2009 zu interkulturellen Wegen Germanistischer Kooperation 111
Textkompetenz im universitären DaF-Bereich 111
Deutsch als Wissenschaftssprache in Italien: Tendenzen und Entwicklungsperspektiven mit besonderer Berücksichtigung der Wissenschaftssprachkomparatistik 111
Grammatische Kompetenz im Zeitalter der Mehrsprachigkeit. Ein Blick in die Anfänge des formalen Grammatik-Unterrichts 110
Vorwort der Herausgeberinnen 109
Grammatici alessandrini e grammatica del Duemila. Proposta di "grammatica essenziale" per i corsi teorici di Lingua Tedesca 107
Allegmeines Vorhaben / Objektiv Général du projet / Descrizione del progetto 105
Il profilo stilistico del testo 104
Als Witze Scherze waren. Über den semantischen Wortwandel in der Standardsprache und in der philosophischen Sprache am Beispiel des Worts Witz und dessen Gebrauch im Werk Gedancken von Schertzen von Georg Friedrich Meier (1744) 104
Il malocchio secondo Seligmann (Der böse Blick) 103
Schreibpraxen im Germanistikstudium an den deutschen, französischen, italienischen Universitäten nach Bologna: ein Ausblick 103
Über Poetizität und Textualität. Vorläufige Überlegungen zum Thema 102
Morphologie: Semantik und Wortbildung 102
Texte in Sprachforschung und Sprachunterricht. Pisaner Fachtagung zu neuen Wegen der italienisch-deutschen Kooperation 101
Interkulturalität im DaF-Unterricht 101
Zum Lesen sind Texte nötig! 101
null 99
Elementi base di grammatica tedesca: costituenti sintattici e occupazione dei campi. Con note di carattere contrastivo (tedesco-italiano) 99
Ambiguität sprachlicher Mittel als poetische Qualität 99
Vorüberlegungen zu einer interkulturellen Fachstilistik der schriftlichen Textsorten im Sprachvergleich Deutsch-Italienisch 97
Gli insegnamenti di Lingua e Traduzione-Lingua Tedesca (L-LIN/14) nelle università italiane: un sondaggio 97
Relazione sul convegno Deutsche Grammatik. Regeln, Normen, Sprachgebrauch organizzato dallo Institut für Deutsche Sprache (IDS) di Mannheim, 11-13 marzo 97
„Informale“ Wissenschaftssprache: eine kontrastive (deutsch-italienische) Untersuchung der Beziehungen zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit am Beispiel argumentativer Texte des akademischen DaF-Bereichs 96
Daniela Veronesi: Wege, Gebäude, Kämpfe. Metaphern im deutschen und italienischen rechtswissenschaftlichen Diskurs. Eine vergleichende Analyse. Synchron – Wissenschaftsverlag der Autoren, Heidelberg 2011, 205 S. (Wissenschaftskommunikation, 6) € 34,80, ISBN 978-3-939381-38-9 96
Didaktik der (Fach-)Übersetzung 95
"Informale" Wissenschaftssprache: eine kontrastive (deutsch-italienische) Untersuchung der Beziehungen zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit am Beispiel argumentativer Texte des akademischen DaF-Bereichs 95
Theodor Storm, Immensee 94
(Archi-)Tektonik/Textarchitektur – metafore architettoniche e analisi del testo 94
Die "Grundgrammatik" des Deutschen: ein sprachwissenschaftlicher Lehrinhalt für den universitären DaF-Bereich 93
Lettura e comprensione del testo in lingua tedesca. Strategie inferenziali e grammaticali. Tecniche euristiche. Materiale illustrativo 92
La testologia contrastiva 92
Drei Passwörter für das einsetzende fremdsprachige Leseverstehen: Textwissen, Textmuster, transkulturelle Textsortenzüge 92
Grammatica del tedesco scritto e parlato 92
Bausteine zu einem deutsch-italienischen Wörterbuch der Linguistik 91
null 91
Kulturspezifische Züge schriftlicher Textsorten am Beispiel deutschsprachigen und italienischer Rezensionen 90
Premessa 89
Vorwort / Premessa 89
Cultural Scripts and Multilingualism in the Sciences 88
Metaphor and Fragmentation in Robert Musil's Work 87
"Andere Länder, andere Sitten". Germanistik in Italien und ihr Verhältnis zur Inlandsgermanistik 87
Bausteine zu einem deutsch-italienischen Wörterbuch der Linguistik 86
Dallo stilo allo schermo 85
Sulla teoria della metafora in Robert Musil 84
Fandrych, Christian, Thurmair, Maria. Texsorten im Deutschen. Linguistische Analysen aus sprachdidaktischer Sicht 84
Germanistische Linguistik und Spracherwerb an den Italienischen Universitäten. 83
WOLFGANG BOETTCHER. GRAMMATIK VERSTEHEN. BAND 1 WORT (287 pp.), BAND 2 EINFACHER SATZ (312 pp.), BAND 3 (221 pp.) ZUSAMMENGESETZTER SATZ. TÜBINGEN, WALTER DER GRUYTER (NIEMEYER STUDIENBUCH), 2009 83
Pronomi ambigui in Kafka 82
Vorwort 82
Texte in Sprachforschung und Sprachunterricht. Pisaner Fachtagung 2004 zu neuen Wegen der italienisch-deutschen Kooperation 81
Il concetto di canone negli studi di lingua e letteratura tedesca. Atti del IV convegno scientifico dell'AIG, Alghero, 27-31 maggio 2007 81
www.wirtschaft.eu 81
Interkulturalitä, Poetizität/Literarizität als Gegenstand interdisziplinärer Diskussion: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, Fremd- und Zweitsprachendidaktik, Villa Vigoni, 6.-9. November 2017 81
Gebrauch und Gebrauchsnormen in der Mündlichkeit 80
Texte im Spannungsfeld von medialen Spielräumen und Normorientierung 80
Ist Witz witzig oder schön? Poetizität und Komik in literarischen und nichtliterarischen Texten 80
Schreib- und Formulierungspraxen im Germanistikstudium in Deutschland, Frankreich, Italien. Akten der Villa-Vigoni-Tagung, 4.-7. Juni 2007 79
Complessità ˄ coordinazione. Note e considerazioni sulle frase complesse del tedesco per traduttori in formazione 79
La critica ai metodi della fisica moderna nella “Farbenlehre” di J.W.v.Goethe 78
Texte im Sprach- und Kulturvergleich. Interkulturelle Wege germanistischer Kooperation 77
Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion - Text – Diskurs di Margot Heinemann/Wolfgang Heinemann (Tübingen, 2002) 76
Auslandsgermanistik in Italien 76
Generi letterari. Narrativa 75
Kooperative und unkooperative Verwendung von Pronomen in Texten der Physik und der Literatur (Kafka, Thomas Mann) aus dem frühen 20. Jahrhundert 75
Germanistik in Brasilien: Herausforderungen, Vermittlungswege, Übersetzungen 75
Deutsch als Fremdsprache als transkultureller Erfahrungsraum. Zur Konzeptentwicklung eines Faches 75
Deutsch im Kontext der Internationalisierung im akademischen Bereich 75
Vom Gegensatzpaar 'Für-In' zum 'In' als mystisches Gleichnis 74
La descrizione grammaticale della lingua tedesca: modelli classici ed emancipazione nazionale 74
Deutsche Wörter aus dem Orient in der „indischen Geschichte“ Ral und Damajanti von Friedrich Rückert (dvandva, bahuvrȋhȋ, karmadhȃraya) 74
Al telefono. Teoria ed esercizi a sussidio del programma di apprendimento su cd-rom. Premessa all'edizione italiana 73
Current and future linguistic needs of graduates on the European and international labour markets. Resoconto della conferenza conclusiva del Network for the decentralised and centralised dissemination of TNP3 results and outcomes, Bruxelles, Hogeschool voor Wetenschap & Kunst, 27 settembre 2007 (programmi Socrates-Erasmus 2006-2007) 73
Friedrich Schlegels Theorie des Witzes und sein Roman Lucinde 72
VOM WORT ZUM TEXT: EIN WOHLBESCHRITTENER WEG DER DAF-DIDAKTIK – IN MEHRERE RICHTUNGEN. ZUR EINLEITUNG 72
Textlinguistik 71
Elemente der stilistischen Textanalyse 71
Totale 9.993
Categoria #
all - tutte 34.149
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 34.149


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/20201.106 0 0 30 60 113 130 195 79 126 104 199 70
2020/20211.415 112 26 113 63 213 100 123 112 88 182 86 197
2021/20222.090 48 189 36 188 393 297 60 133 113 31 135 467
2022/20232.018 318 224 137 200 251 222 64 174 244 24 99 61
2023/20242.919 427 361 307 330 410 383 121 144 65 64 69 238
2024/2025346 65 254 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 14.656