TOCCO, VALERIA MARIA GIUSEPPA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.511
NA - Nord America 3.137
AS - Asia 938
AF - Africa 112
SA - Sud America 86
OC - Oceania 3
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
AN - Antartide 1
Totale 8.790
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.898
IT - Italia 2.359
SE - Svezia 649
CN - Cina 421
BG - Bulgaria 321
DE - Germania 303
CA - Canada 235
UA - Ucraina 225
SG - Singapore 152
VN - Vietnam 138
PT - Portogallo 114
TR - Turchia 108
GB - Regno Unito 107
CI - Costa d'Avorio 106
FI - Finlandia 99
CH - Svizzera 93
BR - Brasile 79
CZ - Repubblica Ceca 59
FR - Francia 58
HK - Hong Kong 44
RU - Federazione Russa 40
ES - Italia 29
JP - Giappone 20
KR - Corea 19
BE - Belgio 16
NL - Olanda 12
IN - India 10
RO - Romania 10
UZ - Uzbekistan 10
PL - Polonia 8
IR - Iran 7
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
AU - Australia 3
PE - Perù 3
SA - Arabia Saudita 3
SN - Senegal 3
EU - Europa 2
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 2
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 2
PA - Panama 2
ZA - Sudafrica 2
AR - Argentina 1
AT - Austria 1
BO - Bolivia 1
CL - Cile 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EC - Ecuador 1
EG - Egitto 1
GS - Georgia del Sud e Isole Sandwich Australi 1
HU - Ungheria 1
IL - Israele 1
MX - Messico 1
PH - Filippine 1
RS - Serbia 1
Totale 8.790
Città #
Chandler 388
Milan 379
Sofia 321
Jacksonville 277
Ottawa 227
New York 177
Ann Arbor 161
Beijing 148
Princeton 145
Rome 144
Lawrence 118
Abidjan 106
Izmir 99
Wilmington 91
Dearborn 87
Medford 87
Bern 86
Nanjing 81
Fairfield 77
Des Moines 65
Ashburn 63
Woodbridge 59
Dong Ket 57
Singapore 56
Jüchen 53
Alessandria 51
Serra 48
Houston 46
Düsseldorf 43
Redwood City 43
Pisa 42
Livorno 41
Turin 41
Brno 38
Piombino 36
Hong Kong 35
Nanchang 35
Padova 35
Boulder 31
Genoa 31
Florence 30
Cambridge 24
Lisbon 24
Seattle 24
Jiaxing 23
Kunming 21
Bologna 20
Ogden 18
Shenyang 18
Changsha 17
Boardman 15
San Francisco 15
Brussels 14
Chicago 14
London 14
Norwalk 14
Los Angeles 13
Trento 13
Torino 12
Coimbra 11
Hebei 11
Santo Stefano Roero 11
Bremen 10
Lancaster 10
San Diego 10
Tianjin 10
Washington 10
Bari 9
Bascape 9
Carrara 9
Indiana 9
Lucca 9
Marano Di Napoli 9
Naples 9
Taranto 9
Berlin 8
Castelnuovo Magra 8
Frankfurt am Main 8
Fremont 8
Porto 8
São Paulo 8
Venezia 8
Verona 8
Auburn Hills 7
Cogorno 7
Genova 7
Hefei 7
Montignoso 7
Nürnberg 7
Rubano 7
Belo Horizonte 6
Cecina 6
Follonica 6
Orange 6
Perugia 6
Toronto 6
Torre Del Greco 6
Trezzo Sull'adda 6
Zhengzhou 6
Aveiro 5
Totale 4.818
Nome #
Breve storia della letteratura portoghese: dalle origini ai giorni nostri 701
Os Lusiadas / I Lusiadi 215
Poesia e nient'altro. Una scelta antologica (traduzioni di Benedetta Campennì, Lisa Franchini, Francesca Giannelli,Rebecca Martignoni) 167
Lingue e culture a contatto: italiano e portoghese 163
Os Lusíadas: dos manuscritos à princeps 153
Traduzione e autotraduzione: un percorso attraverso i generi letterari 137
Giochi di specchi. Modelli, tradizioni, contaminazioni e dinamiche interculturali nei e tra i paesi di lingua portoghese 122
Un caso di contraffazione letteraria: Saudades Romanas di Cecilia Meireles 121
Dallo stilo allo schermo. Sintesi di teoria della traduzione. 117
A Academia Portuguesa de Belas-Artes em Roma, entre mito e realidade 113
L'aspirante gentiluomo - O fidalgo aprendiz 113
Osservazioni sul bilinguismo in Portogallo (sec. XV-XVIII) 111
Andanças do Barroco: apontamentos sobre Giovan Battista Marino e Portugual 106
Variazione linguistica nello spazio lusofono europeo 105
"O mui longe nos é perto": locale e globale nel Cancioneiro Geral de Resende 105
Gil Vicente, La barca dell'inferno 102
As variantes em Os Passos em Volta de Herberto Helder 101
Almada Negreiros, Prosa d'Avanguardia 101
Manifesto Anti-Dantas, Ultimatum Futurista, K4 il quadrato blu 96
Poesias e Sentenças de D. Francisco de Portugal, 1° Conde de Vimioso – Fixação do texto, introdução e notas 95
La elegia funebre portoghese: Diogo Brandão piange la morte di D. João II 92
Gil Vicente nel terzo millennio 88
Diogo Brandão, Obras poéticas – Fixação do texto, introdução e notas 84
Dallo stilo allo schermo 84
Una umanista spagnola in Portogallo: Luisa Sigeia e il suo poema Sintra 82
A Língua em Mil Pedaços Repartida. Sulla divulgazione della letteratura lusofona in Italia 82
Da bruma para a bruma - pela bruma. Traduzir esta "espécie de não-livro" 82
Diogo de Sousa, Jornada às Cortes do Parnaso – Edizione critica, studio introduttivo e commento 80
Tre sonetti portoghesi per Ero e Leandro 79
(Re)pensando os arquivos literários 79
Camoes di fronte agli italiani 78
Appunti sulla novel sentimental in Portogallo 78
El encomio de Góngora al “sin igual tesoro” camoniano. Acerca de la canción proemial de Las Lusíadas de Luís de Camões que tradujo Luis de Tapia, natural de Sevilla (1580) 78
Almada Negreiros, le peintre de la vie moderne, ou o artista de olhos de gigante 78
Il futurismo portoghese tra sperimentalismo e conservazione 76
(Lei disse). Venti poesie di Rosa Alice Branco tradotte da Valeria Tocco 76
Recensione a A. Tabucchi, Un baule pieno di gente. Scritti su Fernando Pessoa, Milano, Feltrinelli, 1990 73
Educare per sentenças nelle corti portoghesi tra Cinque e Seicento (nuova versione aggiornata) 73
Luis de Camoes 73
L'arte di rubare 72
Petrarca in Portogallo (antologia e saggio) 72
Introduzione 72
Litoral 72
A Lira Destemperada. Sobre a Tradiçao Manuscrita de "os Lusiadas" 72
Don Gil Cogominho nel XXI secolo 72
Madame Bovary sou eu: Molero, Walt e il personaggio (meta)narrativo nel romanzo portoghese degli anni 70 72
D. Francisco de Portugal, I Conte di Vimioso, Sentenças, edizione critica e studio introduttivo 71
Jorge de Aguiar 70
Rui Knopfli: una voce fuori dal coro 70
«Educare per sentenças nelle corti portoghesi tra Cinque e Seicento» 69
Gerardo Diego y/en Portugal 68
null 68
Educare per sentenças nelle corti portoghesi tra Cinque e Seicento 68
Tra furto e traduzione: Francisco Manuel de Melo e Giovan Battista Marino 68
Gli Inferni d'amore portoghesi e la tradizione allegorica europea 68
La formazione culturale del sovrano daquém e dalém mar, nel Cinquecento portoghese 67
Quando de minhas mágoas a comprida 67
L'Oriente nella lingua e nella letteratura portoghese 66
A Lingua em Mil Pedaços Repartida. Sulla divulgazione della letteratura lusofona in Italia 66
I manifesti dell'avanguardia portoghese 65
Per una nuova edizione dei “Lusíadas” di Camões (nota a margine sulla traduzione). 65
Recensione a A. Saraiva, fernando Pessoa Poeta-Tradutor de Poetas. Os poemas traduzidos e o respectivo original, Porto, Lello Ed.s, 1996 64
Note sulle preguntas e repostas del Cancioneiro Geral de Resende 64
Tre racconti (Olanda, Scale e metafisica, Scoperta). 63
K4 e la geometria del nonsense 63
Petrarchismo e antipetrarchismo in un'elegia di Fernão Rodrigues Lobo Soropita 62
Gli Specula Principis nel Portogallo delle Scoperte 62
Almada Negreiros nel centenario di "Orpheu" 62
Introduzione 61
Quale modernismo per Almada Negreiros 61
La leçon di Ionesco sulla scena portoghese 61
Recensione al "Bullettin of Hispanic Studies", LXV, 1, 1988: Luso-brazilian Studies 60
null 60
Portoghese. Esercizi 60
Da Burlador a Marialva: breve nota su Don Giovanni in Portogallo 59
Una glossa castigliana del Conte di Vimioso 58
Il libro dell'inquietudine 58
Walt o il freddo e il caldo 58
"Os cus de Judas": un romanzo nel suo fare 58
Receção de Camões na Literatura Italiana 57
Le inquietudini dell'Inquietudine: tradurre il Livro do Desassossego 57
Diogo Brandao 56
Immagini del Femminile. Incontri pisani con le poetesse portoghesi Filipa Leal, Maria do Rosário Pedreira, Rosa Alice Branco, Ana Luisa Amaral, Ana Salomé 56
Italiano e italianos na Obra Métrica de Francisco Manuel de Melo: algumas considerações 55
Sogno o son desto? Sul sogno nella poesia portoghese del Cinquecento, tra Italia e Spagna 54
Recensione a Estudos Portugueses. Homenagem a Luciana Stegagno Picchio, Lisboa, Difel, 1991 53
Dal Rinascimento all'Età dei Lumi 53
Fr. Bartolomeu Ferreira 53
Os Lusíadas: tradição manuscrita 53
Tradurre dal portoghese nell'era di internet: una breve ricognizione sitografica 53
Menina e Moça: un enigma che perdura nei secoli 53
Stategie narrative e implicazioni etiche ne A Morte de Jesus 52
Il "meraviglioso sensazionista" di Almada Negreiros 52
La forma canzoniere da Resende alla Fénix: preliminari di una ricerca 52
Entre insomnium e rêverie: considerações preliminares sobre Quando de minhas mágoas a comprida 52
Intervista a Pepetela 50
Adamastor e dintorni. In ricordo di Antonio Tabucchi 50
Dal Rinascimento all'Età dei Lumi 48
Modulazioni ecfrastiche nei Lusiadas di Camoes 48
Retoriche dell'invisibilità nel Portogallo salazarista 47
Totale 8.277
Categoria #
all - tutte 20.893
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 20.893


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2018/201933 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 33
2019/2020948 149 126 32 51 93 93 88 26 70 62 103 55
2020/2021961 116 26 73 34 92 82 74 90 59 109 39 167
2021/20221.413 13 104 35 101 263 185 40 85 52 39 99 397
2022/20231.567 219 185 90 105 153 230 32 125 273 28 85 42
2023/20241.573 212 154 183 153 200 221 73 59 39 50 72 157
Totale 9.019